Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Gij zult u geen gesneden beeld maken, [noch] enige gelijkenis, [van] hetgeen boven in den hemel, of onder op de aarde is; of in het water onder de aarde is; |
WLC | לֹֽ֣א־תַעֲשֶׂ֥ה־לְךָ֥֣ פֶ֣֙סֶל֙ ׀ כָּל־תְּמוּנָ֔֡ה אֲשֶׁ֤֣ר בַּשָּׁמַ֣֙יִם֙ ׀ מִמַּ֔֡עַל וַאֲשֶׁ֥ר֩ בָּאָ֖֨רֶץ מִתָּ֑֜חַת וַאֲשֶׁ֥ר בַּמַּ֖֣יִם ׀ מִתַּ֥֣חַת לָאָֽ֗רֶץ׃
|
Trans. | lō’-ṯa‘ăśeh-ləḵā fesel kāl-təmûnâ ’ăšer baššāmayim mimma‘al wa’ăšer bā’āreṣ mitāḥaṯ wa’ăšer bammayim mitaḥaṯ lā’āreṣ: |
Algemeen
Zie ook: Aarde (plat vs. rond), Afgoden, Afgodendienst, Astrolatrie, Geboden (tien)
Leviticus 26:1
Aantekeningen
Gij zult u geen gesneden beeld maken, [noch] enige gelijkenis, [van] hetgeen boven in den hemel, of onder op de aarde is; of in het water onder de aarde is;
- geen gesneden beeld maken, [noch] enige gelijkenis, Volgens de Heidelbergse Catechismus (Zondag 35), slaat dit op het maken van een afbeelding van God. Echter uit de context (zie ook volgende vers) is het verboden om een beeld te maken om die te aanbidden en wat iets anders is.
- boven in den hemel, nl. de sterren en planeten die omringende landen vereerden (= astrolatrie).
- onder op de aarde is, als tegenstelling tot de hemel. Afbeeldingen van mensen (die zich als goden wilden laten vereren) of dieren (die men als heilig zag).
- in het water onder de aarde is, de dieren in de zee. Dit wil niet aangeven dat men dacht dat de aarde plat was, of dat er water onder de aarde was, alleen dat daar waar water is dit lager is dan het (bewoonbare) land.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Gij zult geen gesneden beeld
|
Gij zult u geen gesneden beeld maken, [noch] enige gelijkenis, [van] hetgeen boven in den hemel, of onder op de aarde is; of in het water onder de aarde is;
____
- לֹֽ֣א MT 4QDeutn SP; לואx4QDeutj;
- תַעֲשֶׂ֥ה MT (4QDeutj) 4QDeutn SP;
- לְךָ֥֣ פֶ֣֙סֶל֙ MT 4QDeutj 4QDeutn SP;
- כָּל MT; וכולx4QDeutn; וכל SP;
- תְּמוּנָ֔֡ה אֲשֶׁ֤֣ר MT 4QDeutj 4QDeutn SP;
- בַּשָּׁמַ֣֙יִם֙ MT (4QDeutj) 4QDeutn SP;
- מִמַּ֔֡עַל MT 4QDeutn SP;
- וַאֲשֶׁ֥ר MT (4QDeutj) 4QDeutn SP;
- בָּאָ֖֨רֶץ מִתָּ֑֜חַת MT 4QDeutn SP;
- וַאֲשֶׁ֥ר בַּמַּ֖֣יִם MT 4QDeutn 4QDeuto SP;
- מִתַּ֥֣חַת MT 4QDeutj 4QDeutn 4QDeuto SP;
- לָאָֽ֗רֶץ MT 4QDeutj 4QDeutn SP;
- Voorkomend in 4Q37=4QDeutj (algemeen volgend MT); 4Q41=4QDeutn (bijna compleet, algemeen volgend MT met soms affiniteit met LXX of Peshitta); 4Q128=4Qphyla (voorkeur voor LXX); 4Q129=4Qphylb (bijna compleet, zowel MT als LXX); 4Q142=4Qphylo (erg fragmentarisch, volgt MT); 4Q134=4Qphylg (bijna compleet, volgt MT); 1Q13=1Qphyl (verschillende kleinere fragmenten, geen bevestigende variant van MT); 4Q137=4Qphylj (bijna compleet, neigt naar LXX); 4Q139=4Qphyll (iets fragmentarisch, volgt MT); 4Q42=4QDeuto (van geen tekstuele waarde);
____
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!